会员书架
首页 > 游戏竞技 > 玫瑰劫 作者:一十三 > 第33部分

第33部分(第1/2 页)

目录
最新游戏竞技小说: 海洋求生,开局忽悠女明星做女友求生:魔法灾变世界王者:御姐边路,全网顶不住了!地球数据化后,我在游戏里生活开局一颗定海珠,给我砸!全民领主:开局一座移动城NBA之格斗天赋加满超巨都慌了游戏神豪,我氪金多亿点怎么了?网游:蓝星online开局SSS级天赋,装备全是史诗海岛求生:真千金她为何总是霸榜进入FPS游戏并且火力无限游戏:靠吸收物品来升级的商人全民求生:我的蛇姐超级强规则怪谈:我天生反骨苟到最后开局扮演卡莎,老婆竟是我自己?网游:我的血量有亿点点多足球:开局马竞,成为门神爆币币币币币币币币币币币币币币施法永久加法强,我圣光百亿增幅

受到鼓励,又写了《StepfordWives》,虽然联邦特工史达琳这次成了一个配角。作者说这是三部曲的前两部,还预告了第三部的名字。然后杳无音信。

先读《StepfordWives》,不仅被色文中难得一见的精彩剧情所震撼,更为里面的女主角Jessica所打动。然后按图索骥,找来作者的其他小说。于是遭遇《SouthernHospitality》。

我以为,《SouthernHospitality》远好于《StepfordWives》。在SH中,你几乎可以找到一切你希望从咸湿文里找到的刺激。于是停下手中翻译了一半的《TheNextBaywatcher》,转而翻译SH。

于是,《玫瑰劫》出现了。

于是,一十三出现了。

于是,史达琳不再独自寂寞。她和一十三在一起。

《南方的好客》这个直译名字,很早就被抛弃。有段时间,在《赤裸的羔羊》和《玫瑰劫》之间犹豫。《赤》既香艳又切题,不过还是担心和“赤裸羔羊”的站名太过相似。

而《玫瑰刀》和《风尘劫》是一十三的色文启蒙。

一十三还固执地认为,任何人在书写汉语网络色文历史时,这两篇都不可忽略。

《玫瑰劫》这个名字,也用拆字法,一如一十三之于王二。

而且,在10月22日登出第一章时,第十七章的那段话就已写好:

“这也许不是川特见过、奸过的最漂亮的女人。不过,和那些娇滴滴的、一捏就碎的美人们不一样,面前这个几乎全裸的姑娘,可是危险得很。她随时可以置人于死地。这个他刚才就领教过了。而且她聪明能干,几乎抓到了他的尾巴。

“这才是朵真正的玫瑰,既娇艳,又危险。一不小心,就会让你滴血的玫瑰。

“强奸这样扎手的姑娘,让川特更加兴奋。只有带刺的玫瑰,才值得去蹂躏、去摧残,把她漂亮的花瓣,一片片撕下来,揉碎了,再踩在脚下。”史达琳就是那朵玫瑰。不过经霜更艳。

《玫瑰劫》不是《SouthernHospitality》的简单翻译。

一十三不满意原文的结局,也觉得对史达琳的刻画仍不够鲜活。

就小说本身而言,《玫瑰劫》和《SouthernHospitality》的关系,可以分成三段来看。前三分之一,原文的语言,一十三的润饰;中间部分,原文的情节,一十三的人物;到了结局,原文的人名,一十三的故事。

从开头,一十三就加入了很多内容。除了完全改写的结尾,比较大的添加还包括墨西哥人肉贩子、史达琳的绮梦、和基尼去成人影院(这一节很匆忙,至今不满意)、史达琳的新裙子、以及卢的偷拍。

在具体翻译(特别是对话)中,一十三总要反反复复许多遍。第一遍先忠实地译出原文的意思;第二遍根据上下语境修改成顺溜的汉语。然后还有第三、四、五、六、七遍,力求反映人物的个性(至少符合自己对人物的理解)。改来改去,往往面目全非,但求神似矣。

而所有的激情场面,除了第二章蓓丝一节比较严格地按照原文来译,其余几乎全是一十三的重写。

************

多余的酸话

一十三有个偏见,一篇好色文(非色小说亦是如此),作者必须对主角感情强烈。或是爱上你的女主角,或是恨死那个大魔头。

《玫瑰劫》只有一个主角。所以,一十三爱上了史达琳。

所以,《SouthernHospitality》是篇警匪斗智、悬疑重重的精彩色文,而《玫瑰劫》则只是史达琳一个人的故事。一个史达琳如何成长的故事。

每个人,或早或晚,都曾经为某一件事,某一个人心动过。

一件梦想已久的玩具,一个五彩斑斓的气泡,一晚霞光万丈的落日,一次又娇又嗔的回眸。有心动,就有心碎。

玩具丢了,气泡飞了,落日消失了,她,也不见了。

心动容易忘却,而心碎却能让你久久难眠,仿佛心碎既是永恒。

心碎却也让我们渐渐长大。曾经为儿时的一个粗糙玩具心碎过,所以,我们能体贴孩子们在玩具店里的流连忘返,也知道他们稚嫩的心灵,多么容易受到伤害,也多么容易得到慰籍。

然后,我们会百般珍惜那些永远也不会持久的心动。

目录
都能修仙了,谁还在乎青梅竹马?男人为什么有乳头?剑侠录 全集重生之这生无悔贵女策血之沙漏
返回顶部