会员书架
首页 > 其他小说 > 布盧瓦城來的漂亮朋友 > 第510頁

第510頁(第1/2 页)

目录
最新其他小说小说: 穿书后踢开男主,抱紧反派大腿王小六奋斗记尼姑山下贵妃安好天道管理局之夜璃大小姐流产后,复仇保镖他慌了猫总别摸鱼要对老婆好,老婆才给生宝宝无情最是柳丝长离婚后,保镖前夫他成了财阀大佬报告男主,你的女配和别人跑了!快穿:清冷美人深陷修罗场作文无压力:中考高考原题写作穿越后我成了全后宫的病弱白月光一朝穿成萌宝妈,她被独宠成赢家不当文盲后,我成了文娱巨星当死对头遇上真爱系统快穿:大佬又穿成恶毒女配啦!逃婚的爵士心声暴露后,炮灰团被我骂傻了

「是的,不需要,陛下。」這位介紹人的法語裡帶著濃厚的德國味,「這輛車子上安裝了一台內燃機,足以驅動它以和馬車接近的速度自己行駛。」

「那麼這台——內燃機,」呂西安問道,「它是用什麼做燃料的?」他猜想了一個最可能的答案,「是煤炭嗎?」

「是石油,先生。」

「您指的是藥店裡出售的那種用來做藥劑的東西?」

「是的,」那位德國女士點點頭,「石油是一種比煤炭更優秀的燃料,它的熱值更高,使用起來效率也更高。」

「說真的,我有點懷疑。」沙皇笑了兩聲,用自己的手杖尖端敲了敲馬車的輪子,「真有人開著這東西上路過嗎?」

「我本人就這樣做過,陛下。」德國女士抿了抿嘴唇,「去年八月份,我帶著我的孩子們,親手駕駛這輛車回到了我一百公里外的娘家,這台機器經受住了考驗。」

「真了不起。」皇后驚嘆道,「請問您尊姓大名?」

「伯莎·本茨夫人,陛下。」

「那麼這台『自動車』是您的發明啦?」

「這台車的發明人是我的丈夫卡爾·本茨,以及他的合作夥伴戴姆勒先生。」本茨夫人驕傲地宣布,「我很榮幸地告訴陛下,我們已經得到了二十份的訂單。」

「我的天,竟然有人願意坐這個醜陋的東西出門?這會讓他成為全社會的笑料的。」阿列克謝扭了扭嘴唇,「我還是鍾愛一架漂亮的輕便馬車,還有兩匹毛色油光水滑的英國馬。」

「我倒是覺得這東西挺有趣的,說不定幾十年之後,大家都要坐著這種『自動車』出門呢。」呂西安倒是對這台「自動車」頗感興趣。

「絕對不可能,」阿列克謝斬釘截鐵地說道,「我敢擔保,這東西就是一時的新鮮罷了,沒什麼發展前景。」

參觀繼續進行下去,這個巨大的機械展覽館裡位置最好的四分之一個展區被美國人占據了,而他們也帶來了最多的新鮮玩意。

「美國人對這次博覽會非常熱心,」呂西安說,「他們展示了大量新大陸的新發明,打算在舊世界打開市場。」他指向面前愛迪生電氣公司的展台,「例如那位著名的發明家愛迪生先生,他為這次博覽會準備了他的新發明,似乎是叫什麼——留——」

「留聲機。」愛迪生電氣公司的代表殷勤地向兩位陛下鞠躬,「它可以播放預先錄製在唱片上的聲音,我向陛下擔保,當它播放音樂時,音色絕不比最負盛名的女演員遜色。」

「這可真有趣——會說話的機器!」皇后驚嘆道,「您能讓它為我們唱上一曲嗎?」

「非常榮幸,陛下。」那位代表將一個黑色的圓盤放在了留聲機上,呂西安猜想那應當就是他剛剛提到的什麼「唱片」。那人又按了一個開關,這台機器的喇叭里就傳出悅耳的義大利語調子來。「讓我們高舉起歡樂的酒杯,杯中的美酒使人心醉;這樣歡樂的時刻雖然美好,但誠摯的愛情更寶貴。」

「威爾第的《茶花女》,」沙皇做了個鬼臉,「聽起來似乎和在劇院差不多,但總有些怪怪的。」但這並沒有妨礙陛下慷慨地下了二十台的訂單,他準備將這些機器帶回聖彼得堡,讓自己的孩子們聽個新鮮。

這台古怪的留聲機不是本屆博覽會上唯一一項令人驚訝的產品。貝爾電話電報公司帶來了一種可以讓相距甚遠的兩個人互相通話的古怪機械,那些美國人把它稱作「電話」,他們在展覽廳里搭建了一條一百米長的電話線,讓好奇的觀眾們可以和展覽廳另一頭的人對話。威斯汀豪斯公司則帶來了新式的交流發電機和電動機,並竭力向俄國人推銷,根據他們的說法,交流電設備結構簡單,功率強大,在各個方面都優於現有的直流電;而愛迪生公司的代表則聲稱交流電遠沒有直流電安全可靠。

雙方的代表各執一詞,甚至在尊貴的沙皇夫婦面前差點動起手來,最後不得不讓警衛出面,毫無疑問,這並沒有讓新大陸在歐洲人眼裡的形象變得好起來。美國人雖然搞出了這些稀奇古怪的東西,但他們確實還是一群討人厭的暴發戶,除了做生意以外還是少打交道為妙。

這個巨大的機械展廊無疑是這場博覽會當中最具標誌性的景觀,然而除此以外,來自其他各國的當地文化和物產展覽也讓賓客們大開眼界。遙遠東方的絲綢和工藝品,南美洲熱帶雨林里珍稀鳥類的標本,南太平洋當地土著的長矛和草裙,這些來自世界各地的產物令自詡見多識廣的巴黎人也只能嘖嘖稱奇了。

「這一切可真不錯,看來您

目录
顾四爷,你的小祖宗又进局子了!追你跟熬鷹似的
返回顶部